Co mne zaujalo

Stránky o tom co mne právě zaujalo.

Z diskuze...

Zaujalo mne

Na webu český Harry Potter 7

Ačkoli se podle oficiálního vyjádření nakladatelství Albatros, které má výhradní právo na publikování posledního dílu o čarodějnickém učni Harrym Potterovi v češtině, chystá vydání překladu až na konec tohoto roku či začátek roku 2008, na internetu se již objevily dva neoficiální české překlady. Tým Fénix zveřejnil na blogspot.com více než třicet kapitol, přičemž u některých jsou dostupné i jejich slovenské verze.

Autoři amatérského překladu si od Pavla Medka, který je oficiálním překladatelem děl o Harrym Potterovi, vypůjčili i jeho pracovní název posledního dobrodružství čarodějnického učně „Relikvie smrti“. Druhý český neoficiální překlad publikuje na mujblog.info uživatelka zvaná Samara. Podle právníka mgr. Milana Listíka se dá uveřejnění neoficiálního překladu považovat za porušení licenčních práv nakladatelství. „Albatros může podniknout příslušné právní kroky,“ říká Listík. Postoj předního českého nakladatelství, které je součástí Bontonu, k publikování amatérských překladů na internetu však není zcela jasný. Šéfredaktorka Albatrosu Šárka Krejčová uvedla, že slavná autorka Harryho Pottera J. K. Rowlingová proti podobným aktivitám na internetu nic nemá. Tisková mluvčí Albatrosu Alexandra Horová odmítla jakkoli komentovat případné řešení publikace amatérských překladů právní cestou. Je přitom ale pravděpodobné, že Albatros již nyní přichází o zisk. Internetové stránky s překladem Týmu Fénix mají totiž obrovskou návštěvnost. Jenom za poslední týden je zhlédlo přes 450.000 lidí, což je pro nakladatelství, které minulý rok zaznamenalo ztrátu 28,7 milionu korun, nepříjemnou skutečností.

METRO PRAHA - 3.8.2007

Žádné komentáře
 
... a to je konec.